www.snelvertaler.nl

FAQ/Wetenswaardigheden Arrow Right Meer over Snelvertaler Arrow Right Drie kwaliteitsniveaus Arrow Right De hoge kwaliteit van onze vertalingen

100% correcte vertalingen?

Vertalen blijft mensenwerk. Wij zetten geen vertaalmachines in en maken ook geen gebruik van Tools als Google Translate. Sterker nog: wij verbieden al onze vertalers om gebruik te maken van dat soort tools.

Onze vertalingen zijn 100% handwerk en wij streven ernaar de kwaliteit op een constant hoog niveau te houden.Dat doen we op de volgende manieren:

  • We zetten alleen de allerbeste moedertaalsprekers in voor uw vertaling.
  • Vertalingen worden altijd nagekeken.
  • We behouden zoveel mogelijk consistentie behouden door voor één klant en vakgebied ook één vertaler in te zetten.
  • We werken zoveel mogelijk met dezelfde teams, zodat vertalers en redacteuren in uw teksten kunnen "groeien".
  • Wij zijn blij met uw feedback. Wij registeren die en bespreken uw opmerkingen met de vertalers.

Wij doen ons best om onder alle omstandigheden optimale kwaliteit te leveren en wij werken enkel met de beste vertalers en redacteuren. Zij hebben de kennis en de ervaring om niet in de vele valkuilen te trappen die vertalen met zich meebrengt. En als er dan toch een keer iets misgaat, dan zorgen we er gewoon voor dat het in orde komt.

© 2012 Vertaalbureau Snelvertaler bv
Vertaalbureaus in Amsterdam, Almere, Den Haag, Eindhoven, Rotterdam, Utrecht en Nijmegen.