FAQ/Wetenswaardigheden
Talenoverzicht
Vertaalbureau Pools

Wij werken samen met professionele en gekwalificeerde Poolse freelancevertalers (moedertaalsprekers) en kunnen u zo vertalingen leveren die niet alleen gunstig zijn geprijsd, maar tevens kwalitatief hoogwaardig zijn. In ons vertalersbestand hebben wij voor elk vakgebied vertalers die moedertaalsprekers zijn van de taal waarin ze werken. Het is voor ons dan ook een kleine moeite om tegemoet te komen aan uw vertaalwensen: of het nu gaat om het vertalen van boeken, contracten, artikelen uit tijdschriften, financiële rapportages, gebruikershandleidingen of de dagelijkse correspondentie met uw partners in Polen. Vraag bij onze projectmanagers naar de exacte voorwaarden. Voor talencombinaties in verband met Poolse vertalingen staan wij u graag ook via de telefoon of per e-mail te woord.
Steeds meer bedrijven ontdekken Oost-Europa als een belangrijke import- en exportpartner, maar ook het belang ervan op het gebied van productie. Het is dan van belang dat de communicatie tussen uw zakelijke partners en u/uw bedrijf vlekkeloos verloopt. Wij ondersteunen u daarom bij uw dagelijkse communicatie met Polen en leveren u professionele vertalingen van uw jaarverslagen, bestekken, gebruikshandleidingen en contracten. Ons vertaalbureau Snelvertaler.nl beschikt over de geschikte vertalers voor al uw vertalingen naar en vanuit het Pools. Daarbij zetten wij de beste vertalers en tolken in, zodat uw tekst professioneel wordt vertaald. Hoe meer ervaring de vertaler heeft, des te doeltreffender wordt het resultaat van uw vertaling. Het doel van onze vertalers is de inhoud van de tekst in gepaste stijl te vertalen en daarbij rekening te houden met bijzondere factoren, taalspecifieke eigenaardigheden en met name uw eigen speciale wensen. Door met ons in zee te gaan weet u dat uw vertaling een kwaliteitsproduct wordt.
Vertalingen kunnen zomaar de plank misslaan als vertalers niet over de juiste opleiding beschikken of niet genoeg ervaring hebben. Daarom werken wij uitsluitend met moedertaalsprekers die bovendien perfecte kennis van het Pools hebben. Zo kunnen wij instaan voor de hoogste kwaliteit van uw vertaling. Als u uw vertaalopdracht doorgeeft aan ons vertaalbureau, dan leveren wij u professioneel resultaat.
De Poolse geschreven taal in haar huidige vorm is in de zestiende eeuw tot stand gekomen uit dialecten die in de omgeving van Poznań, in het westen van Polen, werden gesproken. In de zestiende eeuw bereikte de Poolse taal een status die haar vanwege haar rijkdom en aanpassingsvermogen deed uitgroeien tot een van de voornaamste talen van Midden-Europa.
Het Pools bezit een groot aantal leenwoorden uit het Oud-Tsjechisch, het Middelhoogduits, het Latijn en het Grieks. Later kwamen daar ook nog invloeden bij vanuit vooral het Italiaans, het Frans, het Hoog-Duits, het Engels, het Oekraïens, het Wit-Russisch, het Hongaars en het Turks, en, hoewel in veel mindere mate, ook vanuit het Russisch en het Jiddisch. Tegenwoordig is er een enorm sterke invloed vanuit het Engels waarneembaar.
Zoals dit alle levende talen overkomt, heeft ook het Pools in de loop der tijd de gebruikelijke ontwikkelingen en veranderingen ondergaan, zowel op het vlak van de grammatica als van de woordenschat. Veel van die veranderingen zijn niet meer uit de taal weg te denken, terwijl andere amper invloed hebben gehad of in de vergetelheid zijn geraakt.
© 2010 Vertaalbureau Snelvertaler bv
Filialen in Amsterdam, Almere, Den Haag, Eindhoven, Rotterdam en Utrecht.