Zakendoen met Duitsland

Zakendoen in Duitsland met Snelvertaler

We verzorgen een vertaling van of naar het Duits graag voor u.

Duits is de meest gesproken taal in Europa. Niet alleen in Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland wordt Duits gesproken, ook in de landen van Centraal Europa is Duits een populaire taal. In het Duitse zakenleven is dit uiteraard voertaal, ook voor buitenlanders. Natuurlijk kent het zakendoen in Duitsland nog wat subtiele verschillen met het zakendoen in eigen land. We zetten graag een paar tips voor u op een rij waar u uw voordeel mee kunt doen!

Tip 1: Niet tutoyeren

In Nederlander is het steeds normaler geworden iedereen met ‘je’ of ‘jij’ aan te spreken. De Duitsers geven echter nog altijd de voorkeur aan vousvoyeren. Tutoyeren in het zakendoen met de Duitsers is een veelvoorkomende fout die Nederlanders in Duitsland maken. Volg hierin altijd het voorbeeld van uw zakenpartner en spreek deze niet direct aan met je/jij. Als u elkaar goed genoeg kent, zal het voorstel “sollen wir duzen” vast snel volgen!

Tip 2: Inhoudelijke kennis

Aan de onderhandeltafel of tijdens een presentatie, zal een Duitse zakenpartner zoeken naar de specificaties. Waaruit blijkt dat uw bedrijf deskundig genoeg is om een product te produceren of een dienst te leveren? Wij Nederlanders benoemen graag onze referenties, de bedrijven met wie we reeds zaken deden. Hoe bekender ons klantenbestand, hoe beter. In Duitsland is uw klantenbestand wel van belang, maar de Duitse zakenman of zakenvrouw wil ook weten welke kwalificaties uw specialisten hebben, of dat uw bedrijf patenthouder is van de uitvindingen die u heeft gedaan, welke merken machines u gebruikt om uw producten te produceren en natuurlijk uw leveringsvoorwaarden. Wanneer u voor het gesprek of presentatie onderzoek heeft gedaan naar uw potentiële nieuwe Duitse zakenpartner, dan heeft u de Duitse manier van zakendoen begrepen.

Tip 3: Schakel de expertise van Snelvertaler in

Snelvertaler is een vertaalbureau dat in 2001 in Almere, in Nederland, is begonnen. Na een succesvolle start met een aantal vestigingen door heel Nederland, besloten we uit te gaan breiden. In 2006 openden we het eerste kantoor in Duitsland. Als snel bleek onze formule niet alleen voor Nederland de juiste: onze snelheid, kwaliteit en lage kosten zorgen ook in het buitenland voor tevreden klanten. Inmiddels hebben we meerdere kantoren in Duitsland en hebben we ons gevestigd over de hele wereld.

Service Snelvertaler in Duits

Het voorbereiden van een afspraak of een presentatie in de Duitse taal zal zeker door uw Duitse zakenpartner worden gewaardeerd. Als u uiteindelijk de deal weet binnen te halen dan is het tijd om alle contracten, de voorwaarden en leveringscondities goed op papier te krijgen. Wij kunnen u hierbij van dienst zijn met zowel een vertaling als het proofreaden van documenten op grammatica, stijl en spelling. Voor alle vakgebieden hebben wij professionele vertalers voor u klaar staan. Zo hebben we vertalers die juridische of technische teksten vertalen, maar ook vertalers die uw commerciële tekst kunnen verzorgen. Onze vertalers zijn bovendien moedertaalspreker van de doeltaal. Voor het aanvragen van een offerte of voor vragen kunt u het uiteraard contact met ons opnemen, onze projectmanagers helpen u graag verder.

2017-05-29T08:43:11.0020410Z

Frederique Blom
Wilt u meer weten?

Onze specialist beantwoordt graag direct uw vragen.

Female83950
customer service

American Translators Association Logo

Wij zijn een zakelijk lid van ATA, de Vereniging van Amerikaanse Vertalers

Logo van EUATC en VViN

Als uw vertaling benodigd is voor Europese markten, werken wij volgens EUATC (Europese) standaarden

Proz logo

De meeste vertalers die voor ons werken zijn gecertificeerde leden van Proz

DIN CERTCO logo

Onze Europese dochteronderneming is, vanwege onze ruime ervaring in life sciences vertalingen, geregistreerd bij DIN CERTCO

Kiva supporter logo

Snelvertaler.nl is een trotse sponsor van het KIVA-programma.