Zakendoen in Polen

Zakendoen in Polen

Polen kent een sterke groei in zowel export als import. Bron: Bureau voor de statistiek van Polen (GUS)

Nederland is één van de grootste buitenlandse investeerders in Polen. Met meer dan 40 miljoen inwoners is Polen een belangrijke economie in Europa. De Poolse markt heeft veel potentieel wat betreft het exporteren van producten en services. Veel zakenlieden zien de Poolse taal als barrière om hun producten zelf naar Polen te exporteren. Begrijpelijk, want het Pools is een moeilijke taal. De Polen realiseren zich dat het spreken van Duits of Engels belangrijk is en vandaag de dag spreken veel Polen ten minste één van deze twee talen. Bij officiële documenten is een vertaling in het Pools echter vaak vereist. Meer tips voor het zakendoen in Polen van onze experts van kunt u in onderstaand artikel lezen.

Hiërarchische bedrijfsstructuur

In Polen bestaat een sterk hiërarchische orde binnen bedrijven. De meeste managers in een Pools bedrijf hebben geen beslissingsbevoegdheid. Een manager in Polen heeft vaak de taak om nauwkeurige instructies uit te delen aan hun medewerkers. Beslissingen worden pas na een flink aantal meetings, als de zaak de directie heeft bereikt, gemaakt. Echter, het is natuurlijk niet verstandig om over uw contactpersoon heen te stappen. U zult zien dat als u de tijd neemt om deze stappen te doorlopen, u daar een betrouwbare zakenpartner aan overhoudt.

Formele houding

Zakendoen in Polen met vertaalbureau Snelvertaler

Zakendoen is een formele aangelegenheid in Polen. Een grapje mag voorafgaand aan een zakengesprek, maar tijdens het gesprek dient het om de inhoud te gaan en is een formele opstelling gewenst. Het is belangrijk om op tijd te zijn voor afspraken. Ook wordt verwacht dat u zich heeft voorbereid op uw gesprekspartner en het bedrijf van uw gesprekspartner. Uw Poolse gesprekspartner zal ook onderzoek naar uw bedrijf en uzelf hebben gedaan. Tevens is het belangrijk dat u uw team intact houdt. U hebt ongetwijfeld veel tijd geïnvesteerd in het opbouwen van een relatie. Nieuwe mensen in het team kan leiden tot argwaan: dit kan ten koste gaan van uw deal.

De taal

In Polen wordt uiteraard het Pools gesproken, maar daarnaast zijn de talen Engels en Duits veelgebruikt in het zakelijke circuit. Bij ons vertaalteam kunt u terecht voor het vertalen van zakelijke documenten van en naar alle talen. Wij werken uitsluitend met professionele vertalers die moedertaalspreker zijn van de doeltaal. Daarnaast kiezen wij voor elke tekst de juiste specialist. Onze projectmanagers horen graag uw wensen om tot het beste eindresultaat te komen.

2017-05-29T07:57:57.5507082Z

Ingrid Verhees
Wilt u meer weten?

Onze specialist beantwoordt graag direct uw vragen.

Female83950
customer service

American Translators Association Logo

Wij zijn een zakelijk lid van ATA, de Vereniging van Amerikaanse Vertalers

Logo van EUATC en VViN

Als uw vertaling benodigd is voor Europese markten, werken wij volgens EUATC (Europese) standaarden

Proz logo

De meeste vertalers die voor ons werken zijn gecertificeerde leden van Proz

DIN CERTCO logo

Onze Europese dochteronderneming is, vanwege onze ruime ervaring in life sciences vertalingen, geregistreerd bij DIN CERTCO

Kiva supporter logo

Snelvertaler.nl is een trotse sponsor van het KIVA-programma.