Zakendoen in Thailand

Zakendoen in Thailand met Snelvertaler

Onze projectmanagers helpen u graag verder met zakendoen in Thailand. Neem contact met ze op!

Wanneer u zaken wilt gaan doen in het buitenland, dient u rekening te houden met de nodige culturele verschillen. Het is dan ook belangrijk dat u op de hoogte bent van gewoonten en gebruiken in het land waar u zaken wilt gaan doen. Zo voorkomt u dat er een blunder begaan wordt, waardoor de relatie misschien wel eens verstoord kan worden. Wanneer u bijvoorbeeld zaken wilt gaan doen met een bedrijf uit Thailand, zijn er een aantal zaken waar u rekening mee dient te houden. Om u alvast op weg te helpen, geven de experts van vertaalbureau Snelvertaler we in dit artikel enkele tips voor het zaken doen in dit land.

Begroeten en kleding

De eerste ontmoeting is in Thailand over het algemeen erg formeel. Het is dan ook aan te reden om netjes gekleed te gaan tijdens een afspraak, dat wil zeggen: mannen in pak en vrouwen in mantelpak. De manier van groeten kan erg verschillen. Sommigen Thai begroeten hun gesprekspartner door beide handpalmen tegen elkaar te plaatsen en ze naar het gezicht te brengen. Andere geven een handdruk. Het is verstandig om af te wachten wat uw gesprekspartner doet en vervolgens hetzelfde te doen. Overigens is het gebruikelijk om elkaar aan te spreken met meneer of mevrouw en vervolgens de voornaam.

Fysiek contact en vertrouwensband

Mensen uit Thailand zijn over het algemeen vriendelijke en gastvrije mensen. Dit dient niet verward te worden met joviaal doen. Hier houden ze namelijk niet van. Probeer ook zoveel mogelijk fysiek contact te vermijden, aangezien ze daar helemaal niet houden. Waar het bij ons helemaal niet raar is om iemand, al lachend, een klap op de schouder te geven, kan dat in Thailand vervelend of zelfs als beledigend worden opgevat. Voorkom dit dan ook zo veel mogelijk. Verder is het belangrijk om een vertrouwensband op te bouwen met uw gesprekspartner. Probeer vooral niet te direct te zijn en laat zien dat u moeite wilt doen om de Thaise cultuur en uw gesprekspartner beter te leren kennen. Dit kan door geïnteresseerd te zijn in het bedrijf en het werk van uw gesprekspartner, maar u maakt bijvoorbeeld ook veel indruk door ervoor te zorgen dat u enkele woordjes Thai spreekt.

Thais vertaalbureau voor al uw Thaise vertalingen

Vraag direct een vrijblijvende offerte aan voor uw vertaling Thais en doe succesvolle zaken!

Relatiegeschenken en onderhandelen

Relatiegeschenken worden enorm gewaardeerd in Thailand. Het is dan ook aan te raden om te zorgen voor voldoende relatiegeschenken wanneer u naar dit land reist. Typische geschenken uit eigen land worden over het algemeen zeer gewaardeerd door de Thai. Let er wel op dat u, mocht u een cadeau krijgen, dit niet uitpakt in het bijzijn van de gever. De onderhandelingen in Thailand gaan er ook anders aan toe dan in Nederland. Het is vooral belangrijk dat u het nodige geduld heeft. In Thailand is men erg bedreven in de onderhandelingen. Houd in uw achterhoofd dat een afspraak pas een afspraak is wanneer er een officieel contract is opgemaakt en ondertekend. Wanneer u iemand met een hoge positie binnen het bedrijf naar de onderhandelingen stuurt, kan deze waarschijnlijk meer respect afdwingen. Hiërarchie is namelijk erg belangrijk binnen de Thaise maatschappij.

Taal

De taal is uiteraard een belangrijk aspect van de onderhandelingen. Helaas blijkt dit nog wel eens een struikelblok te vormen. Vertaalbureau Snelvertaler is gespecialiseerd in het vertalen van zakelijke documenten. Op deze wijze kunnen we u helpen bij de onderhandelingen. Met onze ruime ervaring en uitstekende vaardigheden kunnen we u uitstekend van dienst zijn. Ook voor het inschakelen van een tolk bent u bij ons aan het juiste adres. Neem eens een kijkje op onze website om te zien wat wij voor u kunnen betekenen of neem contact met ons op!

2017-05-29T08:01:12.6178123Z

Frederique Blom
Wilt u meer weten?

Onze specialist beantwoordt graag direct uw vragen.

Female83950
customer service

American Translators Association Logo

Wij zijn een zakelijk lid van ATA, de Vereniging van Amerikaanse Vertalers

Logo van EUATC en VViN

Als uw vertaling benodigd is voor Europese markten, werken wij volgens EUATC (Europese) standaarden

Proz logo

De meeste vertalers die voor ons werken zijn gecertificeerde leden van Proz

DIN CERTCO logo

Onze Europese dochteronderneming is, vanwege onze ruime ervaring in life sciences vertalingen, geregistreerd bij DIN CERTCO

Kiva supporter logo

Snelvertaler.nl is een trotse sponsor van het KIVA-programma.