Japans vertaalbureau Snelvertaler

Vraag direct een offerte aan voor uw Japanse vertaling.

Japans vertaalbureau Snelvertaler

Ons vertaalbureau werkt samen met hooggekwalificeerde vertalers Nederlands - Japans (en Japans - Nederlands). Onze vertalers zijn altijd moedertaalsprekers van het Japans en hebben zich bovendien gespecialiseerd in een bepaald ervaringsgebied. Zo zullen wij voor de vertaling van een medisch rapport een vertaler inzetten die thuis is in medisch jargon. Op die manier garanderen wij een vertaling die niet alleen correct is, maar ook de boodschap van de tekst perfect weergeeft. Bij ons vertaalbureau bent u altijd verzekerd van een kwaliteitsvertaling in hedendaags Japans met inachtneming van de juiste stijl van uw vakgebied.

Over het Japans

Wereldwijd zijn er zo'n 127 miljoen mensen die Japans spreken. In Japan, maar ook daarbuiten, door Japanse emigranten over de hele wereld. Japans is een zogeheten agglutinerende taal en kent een complex systeem van beleefdheidsvormen, die de hiërarchische verhoudingen binnen de Japanse samenleving en de relatieve verhouding tussen de gesprekspartners onderling tot uitdrukking brengen.

Het Japans is een van de twee talen in de Japans-Ryukyuaanse taalfamilie - de andere taal in deze familie is het Ryukyuaans, dat wordt gesproken op de Ryukyu-eilanden. Over de oorsprong van deze taalfamilie tasten we tot op heden echter nog in het duister. Het Japans vertoont op vele punten verwantschap en overeenkomsten met andere talen. Hieronder noemen we de meest gangbare theorieën: - Japans is verwant aan inmiddels uitgestorven talen, die vroeger werden gesproken in Korea en Mantsjoerije. Het Japans behoort tot de Altaïsche talen, waartoe volgens aanhangers van deze theorie ook Mongools, Toengoesisch, Turks en Koreaans behoren.

Geografische uitbreiding van het Japans

Toen Japan tijdens de Tweede Wereldoorlog Korea, Taiwan, delen van China en verschillende eilanden in de Stille Oceaan bezet hield, werden de bewoners van die gebieden gedwongen om Japans te leren. Als gevolg daarvan spreekt tegenwoordig nog een deel van de bewoners daar Japans naast of in plaats van de eigenlijke landstaal. Japanse emigranten over de hele wereld spreken dikwijls nog Japans als eerste taal en bezigen het Japans ook nog in het alledaagse leven. De grootste concentratie Japanse emigranten is te vinden in Brazilië, gevolgd door Australië en de Verenigde Staten, waar de grootste concentraties in Californië en op Hawaï te vinden zijn. De tweede generatie emigranten spreekt echter nog zelden vloeiend Japans.

Het Japanse schrift

Vóór de vijfde eeuw kende het Japans geen eigen schrift. Nadat Japanners via Koreaanse monniken en geleerden in aanraking waren gekomen met de Chinese cultuur, namen ze het Chinese schrift over, naast andere aspecten van de Chinese cultuur. In de loop der tijd ontwikkelde zich hieruit een eigen Japans schrift. De Chinese karakters werden gebruikt om Chinese leenwoorden of Japanse woorden met dezelfde betekenis te schrijven. Ook woorduitgangen en uitdrukkingen met een grammaticale functie werden in dit Kanji-schrift geschreven, totdat de twee op lettergrepen gebaseerde schriftstelsels Hiragana en Katakana tot ontwikkeling kwamen. Tegenwoordig worden uitgangen en grammaticale zinsdelen in het Hiragana geschreven. Japanse leerlingen leren in het eerste schooljaar het Kanji-schrift. In de loop van de schooltijd krijgen ze les in de door het Japanse ministerie van onderwijs vastgestelde canon van de 1945 belangrijkste karakters.

Contact

Wilt u weten wat vertaalbureau Snelvertaler voor u kan betekenen? Neem contact op met een van onze kantoren. Onze projectmanagers staan u graag te woord. U kunt ons ook de te vertalen tekst toesturen per e-mail. Onze projectmanagers sturen u vervolgens binnen een uur een offerte per e-mail.


Meer informatie:

2017-05-29T07:55:21.7193115Z

Ingrid Verhees
Wilt u meer weten?

Onze specialist beantwoordt graag direct uw vragen.

Female83950
customer service

American Translators Association Logo

Wij zijn een zakelijk lid van ATA, de Vereniging van Amerikaanse Vertalers

Logo van EUATC en VViN

Als uw vertaling benodigd is voor Europese markten, werken wij volgens EUATC (Europese) standaarden

Proz logo

De meeste vertalers die voor ons werken zijn gecertificeerde leden van Proz

DIN CERTCO logo

Onze Europese dochteronderneming is, vanwege onze ruime ervaring in life sciences vertalingen, geregistreerd bij DIN CERTCO

Kiva supporter logo

Snelvertaler.nl is een trotse sponsor van het KIVA-programma.