Welkom bij vertaalbureau Snelvertaler

‘Eating one's own dog food’

Erwin Vroom met mok Snelvertaler-logo

Erwin Vroom, oprichter en Directeur Operations

Het beste argument om te kiezen voor Snelvertaler is wellicht de groei die ons bedrijf zelf heeft doorgemaakt. Snelvertaler startte met een website in 2001 in Nederland en is daarna actief geworden in Engeland, Ierland en later de Verenigde Staten. Achteraf bekeken bleek het een verstandige strategie om niet alle markten tegelijk te benaderen. Wat in het Verenigd Koninkrijk werkt, werkt niet per definitie in de Verenigde Staten. Amerikaanse klanten vragen om een totaal anders geformuleerde propositie dan de Britse afnemers, zowel zakelijk als in privé.

Vandaag de dag, in 2018, vertalen wij voor meer dan 7.000 klanten in 109 landen. Of u nu een grote of kleine vertaling nodig heeft, een bedrijf vertegenwoordigt dat gaat uitbreiden naar het Engelse taalgebied of een meer persoonlijke vertaling nodig heeft, wij zijn u graag van dienst. Wij verzorgen met plezier de vertaling van meer dan 274.000 woorden per dag. Deze enorme groei is mogelijk doordat wij blijven kiezen voor de meest kundige medewerkers, professionele vertalers en de beste infrastructurele middelen. Zo kunnen wij u een kwalitatief hoogwaardige vertaling garanderen voor een scherp tarief. Onze ISO-certificatie voor kwaliteit van werk én vertalingen (ISO 9001 en ISO 17100) is daarbij de kroon op het werk.

Vertalen is een vak. Het is een belangrijke schakel in de communicatie tussen mensen en maakt internationaal zakendoen mogelijk. Op dagelijkse basis krijgen we te maken met de meest uiteenlopende teksten; van een handleiding voor een ijsmachine tot een literaire tekst. De diversiteit van ons werk is de reden dat we er zo van houden. Samen met onze vakspecialistische vertalers verdiepen we ons in elk onderwerp. U kunt uw vertaling dan ook met een gerust hart gebruiken bij úw collega’s, bestaande klanten, en nieuwe klanten op de internationale markt.

Onze specialiteit: Vertalingen Nederlands – Engels

Het gros van het vertaalwerk dat wij verrichten voor de klanten van ons vertaalbureau in Nederland betreft vertalingen van het Nederlands naar het Engels. Wij helpen u graag een keuze te maken tussen Amerikaans en Brits Engels. De subtiele verschillen tussen deze twee talen kunnen uw vertaling maken of breken, zeker in het geval van bijvoorbeeld een marketingcampagne. Onze Amerikaanse en Engelse specialisten informeren u graag verder.

Onze tarieven

Het aanboren van een nieuwe markt is niet goedkoop. Maar, omdat uw verkoopsucces automatisch ook ons succes wordt, bieden wij altijd het scherpste tarief voor bedrijven die net als wij succesvol willen worden op de internationale markt.

Onze service

Onze service strekt tot na de levering van de vertaling; u kunt ook daarna nog met uw vragen en opmerkingen bij ons terecht. Wij zijn pas echt klaar als u tevreden bent. Ik nodig u daarom graag uit om nu een gesprek aan te gaan met onze specialisten.

Erwin Vroom, Oprichter en Directeur Operations (Stuur Erwin Vroom een e-mail)

American Translators Association Logo

Wij zijn een zakelijk lid van ATA, de Vereniging van Amerikaanse Vertalers

Logo van EUATC en VViN

Als uw vertaling benodigd is voor Europese markten, werken wij volgens EUATC (Europese) standaarden

Proz logo

De meeste vertalers die voor ons werken zijn gecertificeerde leden van Proz

DIN CERTCO logo

Onze Europese dochteronderneming is, vanwege onze ruime ervaring in life sciences vertalingen, geregistreerd bij DIN CERTCO

Kiva supporter logo

Snelvertaler.nl is een trotse sponsor van het KIVA-programma.